期刊专题

10.3969/j.issn.1003-5397.2005.04.011

"秀"的组合及其语素化

引用
随着与海外接触的增多以及大众对外来事物认同感的增强,现代汉语中音译替代意译的现象偶有发生,音译"秀"的出现便是一个例证,然而"秀"进入汉语后逐渐汉化.本文对"秀"的组合、意义、语素化及其在现代汉语中大量使用的原因作了初步探讨,以期进一步推动新形势下汉语外来词的研究.

"秀"的组合、音译、意译、语素化

H136(语义、词汇、词义(训诂学))

2006-01-19(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共5页

61-65

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

语言文字应用

1003-5397

11-2888/H

2005,(4)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn