语言共性和个性在汉语双宾语构式二语习得中的体现
本文以汉语中介语中的双宾语动词和双宾语论元习得为例,在语言类型学对双及物构式研究的基础上探讨了语言共性和个性在第二语言习得中的具体表现.研究发现,语言共性和个性在汉语学习者的中介语中都得到了不同程度的体现.不同母语背景的汉语中介语都反映了原型动词高例率、低偏误以及论元的生命度属性等跨语言共性,而“取得”类动词在一些语言中的缺乏导致汉语中介语中该类动词的低频率和高偏误;也有一些语言共性并未体现在二语习得中,例如双宾语论元的指称形式,而另一些跨语言差异则会在中介语中得到消解,最典型的就是不同语言在具体双宾语动词上的差异.
中介语、双宾语构式、语言类型学、指称形式、生命度
本项研究得到国家社会科学基金重大项目12&ZD175的支持.
2015-02-02(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
10-21