期刊专题

翻译对初级汉语学习者词汇习得的影响

引用
在第二语言教学中,交际教学法鼓励教师和学习者直接使用目的语开展第二语言教与学的活动.但是近年来,这一观点面临挑战,一些研究者认为,应该重新评价直接使用目的语进行教学和使用对比翻译进行教学这两种策略的优劣之处,并认为翻译教学对于第二语言词汇习得有着不可替代的重要作用.本文尝试通过教学实验的方式,考察采用翻译策略习得/学习词汇对于初级汉语学习者在新词学习过程中的影响.实验结果表明:翻译策略对初级汉语学习者而言是一种较为有效的词汇教学模式和词汇习得策略,但它在词汇记忆和词汇应用上的影响作用是不平衡的,其优势主要体现在提高了学习者词汇记忆的效果.

第二语言习得策略、翻译教学法、词汇习得

H1(汉语)

2011-03-03(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

16-20

暂无封面信息
查看本期封面目录

语言教学与研究

0257-9448

11-1472/H

2010,(5)

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn