10.3969/j.issn.1009-6167.2023.05.006
生态翻译学视角下中国古典园林文化对外传播汉译英研究——以《中国园林》为例
"适应"和"选择"是译者能动性的体现.本文从生态翻译学视角入手,以《中国园林》英译本为例,介绍在生态翻译学影响的大环境下,译者如何能动地打破译入语文化的传统与规范,同时有效地协调与其他翻译主体之间的关系,使译文达到最佳适应度.本文旨在为当前中国园林文化翻译研究提供一些启示.
生态翻译学、《中国园林》、汉译英研究
H059(写作学与修辞学)
南京林业大学大学生创新训练计划项目;指导老师:顾平
2023-05-09(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共4页
20-23