期刊专题

10.3969/j.issn.1009-6167.2021.08.011

生态翻译学视域下《花木兰2020》的字幕翻译研究

引用
本文基于生态翻译学视域下的"三维转换"对美国迪士尼真人版电影《花木兰2020》的字幕翻译进行分析研究,探讨译者如何通过字幕翻译将源语信息准确地传递给译入语观众.研究发现,《花木兰2020》的字幕翻译基本实现了生态翻译学视域下语言的适应性选择和选择性适应,成功地进行了语言维度、文化维度和交际维度的适应性选择转换.

生态翻译学;三维转换;《花木兰》;字幕翻译

H059(写作学与修辞学)

2021-09-15(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共3页

33-35

暂无封面信息
查看本期封面目录

英语广场

1009-6167

42-1617/G4

2021,(8)

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn