10.3969/j.issn.1009-6167.2021.02.007
交际翻译理论视角下博物馆外宣翻译原则研究——以故宫博物院英文网站为例
博物馆外宣翻译承担着文化交流的重任.本文在交际翻译理论的视角下,从博物馆外宣翻译的信息功能和呼唤功能出发,围绕北京故宫博物院外宣文本,综合前人研究,分析并总结了博物馆文本特有的翻译原则——目标语读者中心原则、信息突出原则和文化内涵彰显原则,以期让目标语读者轻松获取所需基本信息,吸引海外游客感受中国文化的魅力.
翻译原则、博物馆外宣、交际翻译理论、故宫博物院
H059(写作学与修辞学)
2021-04-20(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共4页
21-24