期刊专题

10.3969/j.issn.1009-6167.2020.12.017

从语言学角度探讨汉语专名的音译

引用
汉语专名的音译,看似简单,具体实践中却情况复杂.从语言学的角度探讨如何避免有音无意的语流片段在语言交流中造成理解障碍十分必要.本文结合相关英语文章,分析几种常见汉语专名英译问题,提出汉语专名英译的基本原则,指出音译词要尽量短,而且须符合汉语的构词方法,音译词应避免单独出现,必须与前置或后置的修饰语或表义词一同使用.

语言学、语流片段、专名、音译、增词

H0-0

2021-01-22(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共5页

51-55

暂无封面信息
查看本期封面目录

英语广场

1009-6167

42-1617/G4

2020,(12)

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn