10.3969/j.issn.1009-6167.2020.08.008
纽马克翻译理论视角下故宫文物外宣英译研究
语义翻译和交际翻译是纽马克翻译理论的核心内容.本文基于纽马克翻译理论视角,以故宫文物外宣文本英译为研究对象,分析语义翻译和交际翻译在外宣文本中的应用,提出了外宣翻译须明确翻译目的,根据具体情况合理、有效使用语义翻译法和交际翻译法,必要时还可采用将二者相结合的翻译方法.
纽马克翻译理论、语义翻译、交际翻译、外宣文本英译
H059(写作学与修辞学)
2020-09-11(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共3页
24-26