期刊专题

10.3969/j.issn.1009-6167.2017.11.002

汉英旅游语篇翻译中主位推进模式的转换

引用
本文通过对比分析汉英两种旅游语篇的主位推进模式,探索汉英旅游语篇中主位推进模式采用的异同及汉语旅游语篇的英译策略,指出翻译时应首先考虑主位推进模式的转换问题,再采用不同的翻译策略,保留、调整或重构源语语篇中的主位推进模式以符合译语语篇结构的标准和规范.

主位推进模式、旅游语篇、翻译

H0-0

2015年度全国高校外语教学科研项目HB-0022-A:翻译实践的系统功能语言学优化研究;武汉工程大学第八届研究生教育创新基金项目CX2016158:旅游语篇翻译的功能对等研究;湖北省省属高校重点学科“外语语言文学”建设项目鄂教研[2012]3号

2018-03-09(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共3页

7-9

暂无封面信息
查看本期封面目录

英语广场

1009-6167

42-1617/G4

2017,(11)

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn