女性主义视域下赛译《水浒传》中的形象建构
《水浒传》是中国古代典籍,承载着深厚的历史内涵和文化底蕴,然而却一直被认为是男性作者创作的男性文学著作.随着女性主义的发展,女性意识不断渗透于文学典籍翻译中,并开始要求对经典文学作品中的形象进行重新评价与提升.赛珍珠作为《水浒传》的首位女性英译者,她在翻译过程中对人物形象进行了一定程度上的自我解读,主要通过弱化厌女主题、解构男性沙文主义,以及强化女性食人特性对人物形象进行了重塑,充分体现了赛珍珠的女性主义思想的自我觉醒,以及对《水浒传》人物形象的重新认识和建构.
水浒传、赛珍珠、女性主义、形象构建
H059(写作学与修辞学)
赛珍珠《水浒传》英译本顺应性研究KYCX20-3108
2022-08-26(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共4页
3-6