期刊专题

探讨功能对等理论视角下的旅游标识语翻译 ——以广西北海为例

引用
旅游标识语是一种提供旅游信息并正确引导游客游玩的工具,在景区起着至关重要的作用.笔者以奈达的功能对等理论为基础,以北海为例,通过案例分析,深入探讨北海旅游景点标识语的翻译.研究发现,旅游景点标识语不能仅从字面意思或者采用中式翻译的方法去直译,而应该结合功能对等理论和直译、意译的原则、增补原则等综合分析文本的含义,高质量地翻译旅游标识语,从而促进旅游业持续健康发展.

功能对等理论、旅游标识语翻译、翻译策略和方法

H059(写作学与修辞学)

武汉科技大学高水平课题"基于演讲课堂学习共同体的中国大学生跨文化思辨英语能力培养研究",武汉科技大学校级教研课题"运用'关键事件法'培养大学生跨文化能力的行动研究"

2020-12-07(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共3页

43-45

暂无封面信息
查看本期封面目录

英语广场(下旬刊)

1009-6167

42-1617/G4

2020,(11)

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn