期刊专题

《边城》英译比较研究:湘西文化对外传播的视角

引用
《边城》是沈从文先生最著名的代表作,其英译研究一直都没有引起足够重视.这不符合当前中国文化"走出去"的战略,也不利于地方文化的对外传播.本文以"湘西文化对外传播"为视角,运用比较研究的方法对其三个英译本进行解读,以期思考文化对外传播的相关问题,尤其是传播与接受的问题.

《边城》英译、比较研究、湘西文化、对外传播

H059(写作学与修辞学)

2013年度湖南省教育厅高等学校科学研究项目"《边城》英译比较研究:湘西文化对外传播的视角"编号13C773

2015-12-11(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共3页

10-12

暂无封面信息
查看本期封面目录

英语广场(下旬刊)

1009-6167

42-1617/G4

2015,(11)

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn