安康地区生态旅游资源汉英翻译的有效性研究
目前生态旅游已发展到了一个全新时期,大力发展跨文化旅游翻译成为当务之急,区域生态旅游文化资源翻译显得尤为重要.本文从问题的提出、研究方法与过程、研究结果及研究思考等方面来探讨区域生态旅游文化资源汉英翻译,拓展外宣翻译的研究视觉,明确该地区生态旅游的目的,最终形成区域性生态旅游翻译的指导性意见.
安康、生态旅游、文化资源、汉英翻译
H059(写作学与修辞学)
陕西省教育厅科学研究计划项目“安康地区生态旅游资源汉英翻译调查研究”2013JK0349
2015-10-20(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共3页
36-38