英汉褒贬义词在商务英语翻译中的应用
英语和汉语都拥有丰富的褒贬义词语,它们既有相同的方面,又存在一定的差异.本文就汉英褒贬词各自表义特点方面进行对比研究,得出英语词汇是“褒贬同词”,而汉语词汇是“褒贬分明”的结论,进而将该研究运用到商务翻译中来,以期为商务翻译中汉英褒贬词的处理提供新启示.
褒贬义词、对比研究、商务翻译
H059(写作学与修辞学)
2015-10-20(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
22-23
褒贬义词、对比研究、商务翻译
H059(写作学与修辞学)
2015-10-20(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
22-23
国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”
国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304
©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1
违法和不良信息举报电话:4000115888 举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn