10.3969/j.issn.1009-6167.2015.06.015
翻译中译者的认知语境
交际者的认知语境由逻辑信息、百科知识信息及词汇信息构成.本文阐释了认知语境建构的过程和三类信息之间的差异,并从这三个方面分析译者的认知语境对译文产生的不同影响.提出译者只有充分考虑原作者和目的语读者的认知语境差异后,有意识地建构自己的认知语境,才能帮助目的语读者完整真切地获得原文信息.
认知语境、逻辑信息、百科知识信息、词汇信息
H059(写作学与修辞学)
2015-07-24(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
30-31