期刊专题

汉英笔译与口译关联性分析

引用
自有翻译以来,笔译和口译这两大形式就一直相伴而存.本文就口译和笔译之间的关联进行了探索,列举了口译和笔译相通之处并分析了口译与笔译的四大特点,提出了笔译和口译学习过程中一些系统的训练方法,旨在强调积累的重要性,希望本研究同时也能为学习笔译以及口译的人员提供一定的启发和帮助.

笔译、口译、积累、关联

H059(写作学与修辞学)

2014-02-20(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共2页

54-55

暂无封面信息
查看本期封面目录

英语广场(下旬刊)

1009-6167

42-1617/G4

2013,(5)

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn