英语小说题目汉译之浅见
题目是一部著作的浓缩,是整个作品的点睛之笔.长期以来关于外国文学作品题目的汉译研究是译学领域的重要课题之一.本文以英文小说题目的翻译为例,列举两种主要翻译方法,强调遵循力求简洁、注重文学性、揭示原著主题、顺应读者心理期待原则的重要性,以期鞭策译者不断提升个人翻译能力及素养,促进英语小说题目汉译活动的日臻完善.
英语小说题目、翻译、方法、原则
H059(写作学与修辞学)
2014-02-20(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
46,45
英语小说题目、翻译、方法、原则
H059(写作学与修辞学)
2014-02-20(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
46,45
国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”
国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304
©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1
违法和不良信息举报电话:4000115888 举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn