期刊专题

10.3969/j.issn.1009-6167.2013.02.014

也谈中文公司名称的英译方法

引用
由于一个完整的中文公司名称包括字号(商号)、行业或者经营特点、组织形式以及行政区划等几部分的内容,所以我们在探讨公司名称英译时,不能简单地说一个公司名英译该用什么方法或策略,而实际上每一部分所使用的翻译方法和策略都有所不同.故本文先分析了中文公司名称的结构,然后对每一部分的翻译方法进行了探讨,以求对中文公司名称的英译能起到一定的促进作用.

公司名称、结构、翻译方法

H315.9(英语)

2013-06-03(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共2页

23-24

暂无封面信息
查看本期封面目录

英语广场(下旬刊)

1009-6167

42-1617/G4

2013,(2)

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn