《傲慢与偏见》两个译本的比较
本文以1938年中国际商务印书馆出版的杨缤译本和1990年译林出版社出版的孙致礼译本为文本,摘取其中若干片断与原文进行比较,主要探讨两个问题:原文意境的再现,即语言与环境、人物性格的关系;意义的准确性,即选词是否恰当、是否忠实于原文.
意境、语言美、忠实、准确
H315.9(英语)
2011-07-14(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共3页
30-32
意境、语言美、忠实、准确
H315.9(英语)
2011-07-14(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共3页
30-32
国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”
国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304
©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1
违法和不良信息举报电话:4000115888 举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn