文化负载词翻译角度看汉英词典的优缺点及对策
在研究汉英词典中文化负载词的翻译过程中,各种不同的汉英词典在文化传播方面的优势劣势逐渐凸显出来.本文主要对研究过程中发现的不同词典的优缺点将分类进行描述.为了让外国读者正确理解中国文化,正确传播中国文化,本文还提供了尝试性的对策以供探讨研究.
文化负载词、汉英词典、对策
H315.9(英语)
2015-04-22(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
42-43
文化负载词、汉英词典、对策
H315.9(英语)
2015-04-22(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
42-43
国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”
国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304
©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1
违法和不良信息举报电话:4000115888 举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn