期刊专题

从语篇功能角度对《游子吟》两个译本的探究

引用
诗歌作为中国古典文学中占有首要地位的文学体裁,一直广受文学者和翻译家的喜爱.因此,一些脍炙人口的诗篇被翻译成了许多不同的版本,同时,对译文的批评与赏析也相继兴起.很多学者从文学批评和文学翻译角度出发研究译文语篇结构,很少有人从系统功能语法角度出发进行批评赏析.本文从韩礼德系统功能语言学的语篇纯理功能的角度出发,在黄国文以语篇功能角度分析的《清明》的构架基础上,对唐朝诗人孟郊《游子吟》一诗及其两个英译本进行了初步的探讨与研究.通过本文的分析,希望能给译文的研究与赏析提供一个新的思路.

系统功能语法、语篇功能、主位结构、英译本

H315.9(英语)

2014-10-22(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共3页

59-61

暂无封面信息
查看本期封面目录

语文学刊(外语教育教学)

1672-8610

15-1064/H

2014,(7)

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn