英语商务合同的语言特征与汉英翻译
本文研究英语商务合同的语言特征,从而为商务合同汉英翻译提供理论指导.研究发现,英语商务合同大量使用专业词语、具有特殊含义的普通词汇、古体词、书卷词语、并列结构以及固定结构.这些语言特征反映了商务合同的准确性和正式性特征.因此,在翻译商务合同时,首先要遵循“信”的原则,其次要注意语体对等.
商务合同、语言特征、翻译
H315.9(英语)
衢州学院校级科学研究项目KRY1108
2014-10-22(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共3页
37-38,54