从文化角度看归化与异化在成语翻译中的应用
归化和异化在翻译策略中受到越来越广泛的关注.本文从文化角度讨论了归化异化在成语翻译中的应用,介绍了归化异化与文化及成语之间的关系,列举几种常见的成语翻译方法及归化和异化在成语翻译中的应用.文章最后指出在成语翻译中,为了更好地传达成语中的文化内涵,使目的语更有效的传达出源语言的文化含义,应将二者结合运用的方法.
归化、异化、成语、翻译、文化角度
H315.9(英语)
中央高校基本科研业务费专项13MS55;2014ZD24
2014-06-30(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共3页
32-34