期刊专题

英文科学报告新词汉译探究——以UNESCO Science Report 2010一书为例

引用
新词翻译的准确性对促进科学知识的普及与交流有重要意义.本文以《联合国教科文组织科学报告2010》一书为例,通过分析目前科学报告中新词的构成特点、提出根据使用i率、语境和行业惯用法来研究科学报告新词翻译的标准化策略.

科学报告、新词、翻译

H315.9(英语)

北京市教委面上项目SM201310772007

2014-04-24(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共3页

28-29,63

暂无封面信息
查看本期封面目录

语文学刊(外语教育教学)

1672-8610

15-1064/H

2014,(2)

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn