期刊专题

浅析《琵琶行》中认知隐喻的翻译

引用
诗歌是语言艺术的精华,隐喻具有修饰和美化语言的作用,因此隐喻和诗歌密不可分。从认知科学角度分析,诗人通常在诗歌中使用大量隐喻使诗歌语言达到“陌生化”效果,从而创造出诗歌特有的审美价值。本文试从认知隐喻视角对《琵琶行》一诗进行解析,通过比较杨宪益、戴乃迭和许渊冲两译本的翻译手段,说明这两个译本的特色和作用。

琵琶行、认知隐喻、英汉互译

H315.9(英语)

2013-01-27(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共2页

59-60

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn