背景知识对翻译的影响——以英汉互译为例
在翻译的语际转换中要做到真正透彻地理解原文,单纯了解语言知识是不够的,还必须了解原语的文化及构成该文化的各种背景知识。本文从历史背景、地理环境、宗教信仰、思维方式、社会政治和文学艺术这六个方面举例阐述了文化背景知识在翻译过程中的重要作用。
背景知识、翻译、影响
H315.9(英语)
2013-01-27(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
46-47
背景知识、翻译、影响
H315.9(英语)
2013-01-27(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
46-47
国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”
国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304
©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1
违法和不良信息举报电话:4000115888 举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn