10.3969/j.issn.1001-8476.2002.07.022
丰子恺和他的散文
@@ 1940年,正是中国人民以刀枪为笔、以鲜血为墨,书写现代史上最惨痛篇章的时候.有点儿不合时宜地,日本汉学家、京都大学教授吉川幸次郎选译的13篇<缘缘堂随笔>于此时出版了.他称赞作者丰子恺"是现代中国最像艺术家的艺术家",并说"我所喜欢的,乃是他的像艺术家的真率,对于万物的丰富的爱,和他的气品,气骨.如果在现代要找寻陶渊明、王维那样的人物,那么,就是他了罢."日本小说家谷崎润一郎也给丰子恺以高度评价:"仅仅读了译本一百七十页的小册子,著者的可爱的气禀与才能,已可窥见,足以证明吉川氏的介绍不曾欺骗读者."
丰子恺、艺术家、吉川幸次郎、谷崎润一郎、中国、日本、京都大学、小说家、小册子、现代史、陶渊明、汉学家、证明、译本、鲜血、随笔、书写、人物、人民、评价
I2(中国文学)
2005-11-03(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
32-33