安南本《香山寶卷》與日藏乾隆本《香山寶卷》的版本差異
在漢文化圈中,日、朝、越三國受中國文化影響至深.中國許多古籍通過人員交流傳播至這三個國家,大量中國早已散佚的古籍借此得以保存,《香山實卷》即是一例.《香山寶卷》在中國俗文學史變文與寶卷過渡中佔據重要地位.車錫倫編《中國寶卷總目》中《香山寶卷》條下列抄、印本有二十八種,最早版本為清代乾隆三十八年(1773)古杭昭慶大字經坊刊行,原書為日本學者吉岡義豐收藏①;另列河內存清刊本一種,但未交待任何版本信息②.
國家社科重大招標項目海外藏中國寶卷整理與研究階段性成果17ZDA267
2019-11-19(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共11页
485-495