10.3969/j.issn.1008-8008.2014.04.020
论文学翻译中的“气韵”理念
“气韵”这一理念,最初是作为“气”与“韵”两个不同的概念而分别独立存在于哲学领域。随后“气韵”从哲学领域被引入艺术领域。“气韵”在中国传统文化和美学思想中占有十分重要的位置,它是中国传统文化艺术精神的生命。“气韵”与文学翻译活动同样密不可分。将中国传统艺术的“气韵”理念与文学翻译观相结合,是我国20世纪翻译思想史中一个独特的现象。文学翻译者应努力再现原作“文我为一”的生动气韵。
气韵、文学翻译、艺术创作、生命、审美
H315.9(英语)
2014-09-06(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共4页
80-83