10.3969/j.issn.1008-8008.2012.04.023
论母语文化对翻译的影响——《红楼梦》的英译本比较研究
在影响翻译的诸多因素中,文化因素是影响较广的一个因素,其相关的研究也很多,但大多是把它作为知识来看待的,而母语文化有着它自身的特殊性.母语文化对译者来说不仅仅是知识,还是其语言和思维不可或缺的部分,在词汇、句式以及鉴赏模式等方面对翻译起着基础性的影响作用.
母语文化、母语、目的语、翻译
H315.9(英语)
2013-06-13(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共4页
101-104