10.3969/j.issn.1674-621X.2020.06.004
清水江文书疑难双音词例释
对清水江文书中"汲水、凹讲、罢水"等十余条双音词的音义进行了考释,指出"汲水、凹讲、貌讲"为汉语双音词,其中"汲水"当为"滴水","凹讲、貌讲"当为"坳颈";"(出)倒、(出)祷、(出)讨""叩(出)"为侗语音译双音词,即分别为侗语"bial daov""kiuk bial"的音译;"罢水、几溪、坎 、丿(出)"为"夹侗"双音词,其中"罢(出)""几""(出)"分别为侗语"bags""jid""bial"的译写;"往地、往山、网山、众往、众网、网首"为"夹苗"双音词,其中"往""网"均为苗语"wangl"的音译.
清水江文书、疑难双音词、音义
12
C952(民族学)
国家社科基金项目"近代民间契约文书方俗字词研究"14BYY111
2020-12-03(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共7页
30-36