期刊专题

10.3969/j.issn.1672-1306.2010.04.013

"V着"的汉越对比及偏误分析

引用
文章通过考察持续体标记"着"各类句式在越南语中的对应形式,发现越南语只有表示进行体的副词"",没有类似于"着"的持续体标记.越南语在表示动作或状态的持续时,动词后通常不带任何时体标记,或使用"动词+"表达.学习者容易出现回避使用"着"的情况;由于对"着"使用条件说明不清楚,学习者也出现在不该用"着"的时候误加"着"、用"着"误代补语、滥用"V1着V2"等情况.汉语"V1着V1着,V2"结构用法特殊,使用语境要求高,越南语对应形式多样,学习者容易出错.

汉越对比、"着"、持续体标记

8

H195(汉语教学)

2010-09-19(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共6页

72-77

暂无封面信息
查看本期封面目录

云南师范大学学报(对外汉语教学与研究版)

1672-1306

53-1183/G4

8

2010,8(4)

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn