10.3969/j.issn.1004-390X(s).2014.06.020
非物质文化遗产口译的口语性翻译
非物质文化遗产是一个国家和民族拥有的一笔无价财富.如何把非物质文化遗产推广出去,走出国门,从而得到更大程度的保护和可持续发展,是值得关注的问题.在对非物质文化遗产的介绍中,口译相对于笔译和其他外宣资料能够让口译对象更加直接地了解非物质文化遗产.口译的现场性、互动性和有声的信息传递方式以及零翻译的使用,能够让中国的非物质文化遗产的某些术语在口译交流过程中高频率出现,成为具有高辨识度的中国文化标签,从而让非物质文化遗产更好地得到传播和传承.
非物质文化遗产、口译、零翻译
8
H315.9(英语)
2014年重庆市教育委员会人文社会科学研究一般项目14SKM12
2014-12-18(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共5页
101-105