10.3969/j.issn.1004-390X(s).2011.01.024
"对句"诗歌、诗人及译家作品赏析
"对句"在英国诗歌中大量出现,创始人是十四世纪诗人杰弗里·乔叟.他用其体写成的<坎特伯雷故事集>流传了几个世纪.诗人亚历山大·蒲柏对此种诗体发扬光大,写成巨著备受欢迎,影响深远.十四世纪以来的浪漫主义诗人大多采用这种诗体.英国剧作家莎士比亚的十四行诗的结束句,以及在伊丽莎白和詹姆士一世时期的戏剧中的台词也是以对句来收尾的.我国诗歌翻译家黄杲圻,范守义等擅长把"对句"的英诗译成对等的"双行韵"汉诗;而把中国古典诗词译成"对句"亚历山大体的英诗最受中外译界赏识和大众喜爱的翻译家是许渊冲.通过学习英诗的"对句",能使我们读懂英美文学优秀诗人的作品,同时能使我们在欣赏古典英国诗歌、陶冶情操、加强修养、丰富文学思想的同时,掌握好诗歌翻译技巧,向著名翻译家们学习,把我国古今文学成就推向世界.
"对句"、诗歌、诗人、翻译家、赏析
5
H315.9(英语)
云南农业大学外语学院科研项目P201002
2011-05-30(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共5页
106-110