10.3969/j.issn.1001-1897.2011.05.025
把好公示语英译关,敢问路在何方?——再论构建翻译产品审核保障体系
一、引言随着中国由"本土型"国家发展为"国际型"国家,旅游景点、宾馆酒楼、公园商场、大街小巷、路牌广告、产品说明,诸如此类的实用翻译产品,尤其是汉译英产品,可谓处处可见.正因为如此,多年来外语界对不合格的公示语英译产品,抨击者有之,愤怒者有之,无奈者有之,心痛化为行动努力改变现状者亦不乏其众.但现状又如何呢?本文拟就公示语汉译英问题、解决问题的对策以及未来努力方向进行梳理与展望,以期外语界同仁共同为消除城市"牛皮癣"进一步鼓与呼,期盼尽快引起高层领导部门的高度重视,以全面建立与完善翻译产品的审核保障体系.
公示语英译、保障体系、核保障、路在何方、产品审核、敢问路
H315.9;H059;H159
福建省高等学校服务海西建设重点项目
2012-03-30(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共3页
220-222