期刊专题

10.3969/j.issn.1001-1897.2010.03.018

汉英翻译中对原文的理解问题

引用
@@ 许多人以为,我们中国人做汉英翻译,理解汉语原文不成问题.事实上,无论是汉英还是英汉翻译,其过程是一样的,理解是表达的的提.在很多情况下,汉英翻译的译文质量不高,表达不准确,原因并不在于译者的英语水平有问题,而在于其没有正确理解汉语原文.

汉英翻译、理解问题

H315.9;I046;H030

2010-09-07(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共3页

215-217

暂无封面信息
查看本期封面目录

译林

1001-1897

32-1029/I

2010,(3)

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn