期刊专题

10.3969/j.issn.1001-1897.2009.01.011

视象美——诗歌翻译中不容忽略之美

引用
视象美构成诗关的一个重要方面,对于诗歌的审美起着举足轻重的作用.如果译者只关注原诗内容或信息的传递,忽略了原诗的视象美,译诗往往会流于失败.一般而言,原诗的视象美在译诗中应该予以忠实再现.但在某些情况下也可以进行叛逆.叛逆的前提是,叛逆后的视象美必须更好地为传达原诗的内容、情趣、风格或意境而服务.

诗歌翻译、视象美、忠实、叛逆

I046;H315.9;H059

教育部人文社会科学研究项目07JA740030

2009-05-15(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共4页

213-216

暂无封面信息
查看本期封面目录

译林

1001-1897

32-1029/I

2009,(1)

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn