10.3969/j.issn.1001-1897.2009.01.011
视象美——诗歌翻译中不容忽略之美
视象美构成诗关的一个重要方面,对于诗歌的审美起着举足轻重的作用.如果译者只关注原诗内容或信息的传递,忽略了原诗的视象美,译诗往往会流于失败.一般而言,原诗的视象美在译诗中应该予以忠实再现.但在某些情况下也可以进行叛逆.叛逆的前提是,叛逆后的视象美必须更好地为传达原诗的内容、情趣、风格或意境而服务.
诗歌翻译、视象美、忠实、叛逆
I046;H315.9;H059
教育部人文社会科学研究项目07JA740030
2009-05-15(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共4页
213-216