10.3969/j.issn.1001-1897.2006.02.022
画廊的情爱象征--读《画廊情殇》
@@ 美国女作家丹妮尔·斯蒂尔2005年出版了她的一部长篇新作Impossible,这个书名直译的话是<不可能的爱>.译者给它起了个颇具中文情调的名字--<画廊情殇>,这很容易让人联想到我在1996年出版的长篇小说<情爱画廊>.两本书的题目,四个字竟然有三个字重合.也许由于这一令人惊奇的巧合,编者请我为该书的中译本写几句话.
2006-04-13(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
132-133