期刊专题

10.3969/j.issn.1001-1897.2000.03.015

漫谈文学翻译主体

引用
@@ 许钧:去年德国大文豪和大思想家歌德诞辰250周年,您去德国参加了有关纪念活动.就我所知,在您研究、翻译的德语文学家中,歌德是个重点.您写过一本书,叫<歌德与中国>,记得是在三联书店出版的.您翻译过歌德的许多作品,如歌德的抒情诗、叙事诗以及小说<亲合力>,特别是他的<浮士德>和<少年维特的烦恼>.我想知道,您是什么时候开始翻译歌德的作品的?您翻译他的作品除了对他的作品的喜爱之外,是否还有别的什么原因?

文学翻译、翻译主体

I046;H059;H315.9

2004-08-18(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共6页

213-218

暂无封面信息
查看本期封面目录

译林

1001-1897

32-1029/I

2000,(3)

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn