英汉翻译中的隐性衔接与连贯问题
在英汉翻译中为保证语篇翻译质量合格,要注重衔接与连贯的识别应用。衔接包括隐性衔接与显性衔接,隐性衔接要通过内在逻辑或语义关联进行识别,因此容易出现判断错误。本文将对隐性衔接和连贯问题进行简要介绍,着重分析隐性衔接与连贯方面的翻译错误及应对策略,为提高英汉翻译准确性提供参考。
英汉翻译、隐性衔接、连贯问题、语篇、识别
H315.9;H059;TP391.2
2015-04-03(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共1页
243-243
英汉翻译、隐性衔接、连贯问题、语篇、识别
H315.9;H059;TP391.2
2015-04-03(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共1页
243-243
国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”
国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304
©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1
违法和不良信息举报电话:4000115888 举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn