浅析英语词汇翻译技巧
翻译,不仅仅是一本中英词典就能解决的,它受到诸多因素的影响,不仅取决于最基本的词义、词性,还牵涉到很多与词义和语言无关的因素,比如文化背景知识和科学常识等.英语和汉语的词汇中存在很大区别,除了个别的特殊词语外,很少有英汉两个词在词义和用法上是完全对等的.汉语词汇和英语词汇主要有以下几种区别:语义范围、情感意义、内涵意义、搭配意义、风格意义和联想意义.汉语语言具有一定的对称性,英语则是非对称的,这也是英汉互译中需要注意的一点.对英语词汇的理解和表达对翻译有着至关重要的影响.
翻译、技巧、英语词汇、词义
H315.9;H059;I046
2017-09-15(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共1页
243