10.3969/j.issn.1009-6426.2014.08.149
浅论商务英语的特点及其翻译原则
我国近代翻译家严复提出英语翻译“信、达、雅”三原则以来,经历了一百多年的历史,时至今日依然成为翻译的标准。商务英语具有专业性强、用词严谨、概念分明等特点。因此,商务英语翻译既要忠实、准确、完整,避免产生歧义,又要言辞达意,合乎规范,通俗易懂。文章阐述商务英语的特点及其翻译应遵循的原则。
商务英语特点、翻译原则
H315.9;H059;I046
2014-08-23(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
173-174