10.3969/j.issn.1009-6426.2014.08.146
交际翻译视角下研究鲁迅小说标点符号的翻译
标点符号,作为构成书面语言的有机组成部分,在文章中起着举足轻重的作用。当前对于纽马克交际翻译理论的应用研究大多仅限于语言层面的现状,它试图将纽马克的交际翻译运用到原文和译文的标点符号对比分析中,概括鲁迅小说的社会文化背景,结合交际翻译追求的原文的精神价值和社会价值,从而有意识地在翻译过程中将语言与标点符号相结合,进而提高翻译水平。
标点符号、交际翻译、精神价值、社会价值
G275.1;H315.9;H059
2014-08-23(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
168-169