浅析中西方文化差异对翻译的影响
翻译是运用一种语言把另一种语言所表达的思维内容准确而完整地重新表达出来的语言活动,语言最明显承载文化信息,翻译与语言文化密不可分.由于语言的民族性、地域性和时代性,翻译过程中不考虑语言的文化因素,翻译就无从谈起.译者应当熟悉英汉两种语言的文化差异性,在翻译中充分理解和把握语言深层的文化内涵,让翻译真正促进中西方文化的交流和发展.
文化差异、英语、翻译
G64;F722;G451.2
2012-09-29(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共1页
105