中文菜名误译的认知探析
随着中国经济的迅猛发展,中西方饮食文化的交流日益频繁,中国菜肴名称的准确翻译成为当务之急.但现实中的菜肴翻译却不容乐观,菜名误译现象到处可见.本文试图找出译者在翻译时认知上的不确定因素并从中发现问题.针对餐馆里的菜单英译中出现的问题以及具体的案例分析,将菜名误译的现象进行归类,帮助译者解决由认知引起的误译问题.
中文莱名、误译、认知
H35;F12;TS971
2012-03-30(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共1页
98
中文莱名、误译、认知
H35;F12;TS971
2012-03-30(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共1页
98
国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”
国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304
©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1
违法和不良信息举报电话:4000115888 举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn