10.3969/j.issn.1002-462X.2017.01.022
南欧经典文学在当代中国的译介
古希腊与罗马文学一直是南欧文学在中国译介与接受的重点,其中尤以古希腊戏剧为最.它伴随整个西方文化在中国的传播而展开,也随着中西交往活动的规模扩大和频率增强而发生一系列传播接受形式的变化.南欧古典文学的传入折射了中西文化交流的历史面貌,也是华夏文化兼收并蓄的优良传统和创造力的体现,与近代南欧文学相比,它在现代中国的译介更体现了一种超越社会动荡的稳定性特征.
翻译文学、南欧经典文学、古希腊戏剧、译介
I046;I206(文学创作论)
中宣部“文化名家暨四个一批”人才项目;上海外国语大学重大课题“现代中外文学关系史研究”KY01B0322016001
2017-03-17(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共6页
146-151