期刊专题

重庆的文坛、报纸、剧坛——《美洲华侨日报》所刊荒芜散文

引用
荒芜,原名李乃仁,曾用笔名黄吾、叶芒、李水等,是美国文学翻译及研究专家.1933年人读北京大学历史系,同期读副系西语系英文专业.荒芜当时也是积极的学运分子,参加过一二·九学生大游行,被国民党的高压水枪喷呛过.读书期间,受闻一多先生的影响和鼓励,开始翻译惠特曼的一些短诗如《夜里,在海滩上》等,由于抗战南迁,手稿均沦陷北平.①1940年代担任重庆《世界日报》明珠副刊主编,其时翻译作品较多.除翻译美国黑人麦凯、惠特曼、朗费罗等人的诗歌外,还翻译赛珍珠小说《生命的旅途》、奥尼尔剧作《悲悼》三部曲等.荒芜涉猎较广,不仅积极为国人引进美国文学,还翻译过法国、捷克、印度等国的文学作品,并译介大量苏联文学和苏联文艺理论的文章进入中国读者视野.从纸壁斋人(荒芜先生的女儿李克玉)的博客中可以看到荒芜译作丰富,但有很多刊载在当时文艺刊物上的翻译作品已散逸难寻.②

国家社会科学基金1937-194916BZW126

2019-12-09(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共7页

118-124

暂无封面信息
查看本期封面目录

新文学史料

0257-5647

11-1283/I

2019,(4)

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn