"一带一路"背景下豫剧文化的译介与传播路径研究
豫剧作为中原文化的重要组成部分,越来越多的学者开始致力于这一非物质文化遗产的研究.增强豫剧文化的对外传播力,语言的译介是必不可少的,这在很大程度上会影响目标语受众群对豫剧的理解和认知.从文本处理、市场接纳、目标语受众群分析,到重塑国家新形象、宣传经典文化等方面,豫剧文化的译介与传播路径研究向我们提出了新目标、新要求.可以通过分析经典豫剧的语言特点与译介现状、整合优化传统文化资源、不断提升豫剧文化译介能力的有效策略,并基于此提出拓宽对外传播的路径.
豫剧文化、语言特点、译介现状、译介策略、传播路径
2019年度教育部人文社会科学研究规划基金项目"习近平总书记用典的英汉隐喻认知对比研究"、2018年河南省哲学社会科学规划项目"英汉数字习语的跨文化对话及其当代价值研究"2018BYY004;2018年度河南省教育厅人文社会科学研究一般项目"'一带一路'背景下豫剧译介研究——基于佐哈尔文化构建理论的维度"项目编号:2018-ZDJH-063的阶段性成果、2019年度河南省教育厅人文社会科学研究一般项目"隐喻理论视域下中美政治语篇的对比研究"2019-ZZJH-623
2019-04-09(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共5页
58-62