以新闻学为例探讨双语教学与专业英语教学的衔接——评《新闻传播专业英语》
对于高校新闻传播学这门年轻的跨学科专业来说,以外来文化为主的专业外语课程是极为重要的,其目的就是为了引导大学生和研究生能够直接阅读外文专业原著,在专业学习和研究中提高英语水平.自20世纪90年代以来,我国新闻传播学教育与研究取得了长足发展,但是由于它是西方舶来学科,其学术资源与学术思想大都在西方,所以对浩如烟海的英文文献和最新研究成果我们要读得懂,这就要求高校通过双语教学来解决专业英语学习问题.新闻传播学具有丰富的内容和相应的体例,当代国内外学术界在研究视角、方法和领域中都取得了长足的发展,如通过双语教学让学生掌握新闻学与传播学专业英语的基本词汇与语法、句型和表达方法,以及熟悉部分经典论述与名人名言,为以后的工作与研究打下了坚实基础.为此,由严怡宁撰写的《新闻传播专业英语》一书,对我国高校从事新闻与传播学教育教学研究,以及探讨双语教学与专业英语教学衔接问题研究,都会起到一定的帮助作用.该书以培养大学生具有与国外相关人士交流媒体发展和新闻传播专业的能力为目标,涉及内容非常广泛,如报纸、杂志、书籍、广播、电视、电影、网络等领域.该著作描述了当今新闻与大众传播媒介的最新动态,还涉及新闻学与传播学相关或交叉的一些学科知识.本书适合高等院校新闻传播专业学生使用,也可供相关爱好者学习.
新闻学与传播学、双语教学、专业英语教学、新闻传播学、大学生、专业学习、学科专业、教育教学研究、高校、大众传播媒介、教育与研究、工作与研究、词汇与语法、专业学生、专业外语、英语水平、英文文献、研究视角、研究成果、学习问题
G42;G64
2017-05-03(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共1页
后插6