10.3969/j.issn.1003-1286.2005.06.027
昆德拉之后读德波顿?
@@ 一上海译文出版社于2004年4月引进出版了阿兰·德波顿的全部六部作品.据报道,为了推出德波顿的这套书,上海译文出版社专门成立了一个项目工作小组,延请”国内一流翻译家”翻译德波顿的作品;并邀请著名学者、作家撰文,为当时计划中的德波顿访问中国作铺垫呼应.为了配合宣传,阿兰·德波顿本人也于5月11日来到上海,并于京沪两地的高校举行演讲及签名售书活动.
上海、出版社、作品、著名学者、引进出版、译文、工作小组、翻译家、作家、中国、演讲、宣传、售书、签名、活动、国内、高校
G2(信息与知识传播)
2005-07-14(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
42-43